Healthcare translation services

The stakes of the miscommunication are as high as they can be in the medical industry, with lives, expensive medication, and your institution’s reputation on the line. The potential consequences of a wrong decision must be considered when deciding on healthcare translation services.

It’s important that every patient that comes to your medical facility receives a good healthcare experience. A lack of ability to speak or understand a country’s main language should not interfere with adequate medical care. To ensure quality care, you want everyone to be able to clearly and effectively communicate, and for that, you need professional medical translation from a healthcare translations company like GlobalSpeak Translations.

Our certified medical translators can translate consent forms, prescription information, and other important medical documents. For effective patient care, our trusted team of specialized medical interpreters facilitate live communication between patients and healthcare professionals. These services allow for patient safety and patient satisfaction as they are able to receive medical care, no matter what language they speak. Through GlobalSpeak Translations, you can receive healthcare translation services that are reliable and trustworthy.

Healthcare Documents that We Can Translate Include:

  • Healthcare Documents That We Can Translate Include:
  • Consent authorization forms
  • Medical marketing brochures
  • Operation manuals
  • Patient information forms
  • Compliance documentation
  • Medical questionnaires
  • Pharmacological studies
  • Contracts
  • Training materials
  • Medical data sheets translations
  • Simultaneous interpretation
  • Scientific journal articles
  • Drug registration forms
  • Brochure translations
  • Website translations
  • And more – please get in touch with us to request more information about a specific healthcare document you need to translate.

Ensure Patient Safety

“First do no harm” is an important promise healthcare professionals make with themselves, but it can be a difficult one to keep if language barriers are getting in the way of communication. There are so many different moments where a lack of translation or a mistake in translation could lead to a medical disaster. Without high quality healthcare translation services, the patient’s life could be put at risk by an inability to communicate with the doctors resulting in misdiagnosis, a lack of consent because of not truly knowing what’s being agreed to, or an incorrect prescription.

Just one small miscommunication can lead to a lot of harm that could be avoided by simply investing in reputable healthcare translation services. As more and more people travel or move to countries where the language is different than their own, it is important that healthcare organizations invest in these translation services so that everyone can get quality medical care without worrying about language barriers getting in the way. You can ensure that your own patients stay safe by turning to GlobalSpeak Translations for your medical interpreting and translation services.

Our certified medical translators will make sure consent forms are up to standards in the patient’s own language, patients lives aren’t endangered by a lack of ability to communicate, and that every step in healthcare process is safe from translation errors. Request your quote from GlobalSpeak Translations for the translation of patient information, consent forms, or any other medical documents, and we’ll get back to you soon.

Comply to the Standards of the Government and the Public

The public has certain expectations for the effort that healthcare organizations will put in to ensure communication or other factors don’t interfere with the quality of care a patient receives. The government sets actual standards and regulations to ensure that organizations are doing what they can to provide quality healthcare without communication barriers interfering. Not complying with either the government’s or the public’s standards could both land you into some trouble.

People in general may not notice right away if translation standards are not being set properly, but the public will definitely notice if something goes wrong because of it. The damage to your reputation that a critical translation typo, spread like wildfire over social media or by word of mouth, can do may be enough to destroy your organization, before the government even has a chance to say anything.

Government standards almost always necessitate quality translations. The United States, for example, requires its hospitals to offer some type of translation services for patients that require them, whether that’s an in-person interpreter or another form of quality translation services. Each country has its laws and regulations, and they may be vastly different than those we have here in the United States. Regardless of the country, governments can be strict and even a small mistake caused by inadequate translation could put you out of compliance.

If the government has reason to find fault due to translation, you face the consequences of breaking the law. You may think it’s only the translation of a few words, but if those few words change the meaning of prescription instructions, causing an unintentional overdose, it will become pretty clear why accurate translation is important.

Don’t make the mistake of receiving medical translations that aren’t done by a professional translation with certified medical translators who only produce quality work. Turn to GlobalSpeak Translations for consent authorization forms, patient information, and all other medical documents that are translated in a way that complies with the standards of the government and the public.

Adapt to Global Changes

Healthcare translation doesn’t only deal with the translation services of day to day healthcare processes and interactions, but also with translating information that brings healthcare organizations up to date with new global changes. New advances are being made everyday in the healthcare industry. Translators are needed to allow these medical discoveries to reach a global stage.

Just one example of a newly approved product that is now being widely introduced to the public is cannabis. Cannabis products are quickly gaining momentum in the healthcare field among various countries and states that are now giving it legal approval because of its numerous documented medical benefits. Global communication is essential for those investors, operators, and entrepreneurs who are focused on expanding their business networks, especially with products such as cannabis.

GlobalSpeak Translations can help you keep up with the competition of other healthcare organizations with translations that don’t leave you behind the times. Our certified medical translators are specialized to the medical industry. To keep up to date and at the top of their game for translating healthcare documents, our translators frequently dive into medical research through industry journals and other means, tracking the latest in medical discoveries. By staying informed, our translators are able to keep up with all the new information of the healthcare field, so there are no surprises when they get an important document for translation. Trust these experts at GlobalSpeak Translations for quality work that will bring you up to speed with the rest of the world.

Trust the Experts for Healthcare Translations

Accuracy in medical translation and interpretation is too important to leave the job to a bilingual medical staff or patient family member. Medical language is too complex to expect someone who isn’t a professional at it to be able to provide an accurate translation. Only certified medical translators should be trusted with the important task of providing translation services for the healthcare industry.

Inaccurate translations really do put people’s lives at risk, and the safety of your patients is too important to leave the translation job to anyone else. With the stakes as high as they are in the healthcare field, you’ll want the certainty of the experts at GlobalSpeak Translations to provide you with your healthcare translations.

Our certified medical translators take their important role in patient care seriously, are knowledgeable about medical terminology that their translations require, and have in-depth healthcare subject knowledge. You won’t find any inaccuracies in their work, as we take care to ensure precision from translations of everything from consent forms to prescriptions. Strict accuracy is critical in the healthcare field, where just one small translation mistake can mean disaster. You don’t have to worry when you choose GlobalSpeak Translations, as we’ve got the experts needed for quality in translations.

Our Process

Our mission is to make it as easy and efficient as possible for patients and healthcare professionals to get the translated information and documents they need to communicate effectively. You can learn all about our standard translation process below, but please do not hesitate to call or email us if you have a specific need that has not been addressed.

  1. Quote: Every healthcare translations project we take on begins with a quote. You can upload a sample of the documents you need translated, or you can upload them all. You should also provide us with information about the source language, target language, and any other relevant information. More information is always helpful for us, as it allows us to develop an accurate and reasonable timeline for your project.
  2. Proposal: One of our project managers will create a proposal and schedule for your healthcare translation project and send it to you for your review.
  3. Document Review: After you have approved the budget and timeline, one of our professional translators will begin reviewing your documents to gain a better understanding of the linguistic and industry-specific context. We recognize that healthcare translations require an extensive knowledge of the material in order to get the highest quality translation, and you can rest assured that your documents will be placed in the hands of a capable and experienced industry expert.
  4. Healthcare Translation: The certified medical translator assigned to your project will then read and translate the original healthcare document into the target language, providing a quality translation by capturing the context of the document and using the specialized medical terminology of the healthcare field.
  5. Revisions: Our healthcare translation supervisor will review the translation’s accuracy and syntax. We will make any necessary revisions before submitting the documents to you for your approval. If you would like us to make any changes to the documents, we will make them quickly and track all of the edits in our notes.
  6. Delivery: The project manager assigned to your project will gather all of the healthcare documents that have been translated and check to ensure that they are the high quality product you require. We will ensure that you receive your documents and that you are satisfied with the final result.
  7. Choose GlobalSpeak For All Of Your Healthcare Translation Needs!

    As a company, GlobalSpeak Translations has been offering our professional healthcare translation services for over 25 years. We are dedicated to making sure communication barriers do not get in the way of patient satisfaction in healthcare situations by providing high quality healthcare translation services.

    If you would like to learn more about our healthcare translation services, please do not hesitate to get in touch. We can quickly get you a quote for our healthcare translations as soon as you get us the information on the project. Just give us a call or fill out our online form to get started today.